Расшифровка аудиозаписей. Мифы об авторах стенограмм

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79 info@ima-ges.ru

Расшифровка аудиозаписи - кто занимается переводом аудио, видео в текст? Студенты, редакторы, профессора или доценты кафедр филологии? А может быть, любой желающий? В расшифровке аудиозаписей существует столько мифов, которые давно пора развеять...

Один из мифов, который касается расшифровки аудиозаписи, заключается в том, будто "расшифровкой записей может заниматься любой". Частенько можно встретить объявление: "Сделаю расшифровку аудио 6-7 часов записи за 1 день". Сразу можно сказать - человек ни разу в жизни не делал расшифровку аудиозаписей. Потому что думает, что расшифровка займет у него столько времени, сколько часов в записи - 1:1 [один к одному]. Множество молодых людей и девушек отправляют свои заявки на вакансии расшифровка аудиозаписей, распечатка аудиозаписей, даже не представляя, с чем им придется столкнуться.

Расшифровка аудио с большой скоростью, если работает один человек и берется сделать за 1 день больше 1 часа записи, всегда чревата пропусками и огрехами (опечатки, неверно записанное слово, неверные цифры, даты, сложные для понимания сочетания слов и цифр). Обработка устной речи при переводе в письменный текст занимает достаточно много времени, если нужно предоставить качественный результат расшифровки аудиозаписи. А ведь нужно еще время проверить расшифровку - перечитать текст (20 - 30 страниц), найти нужные слова в поисковиках, перепроверить знаки, найти опечатки в тексте расшифрованной стенограммы и исправить. Но не все думают об этом, приступая к расшифровке аудиозаписи.

Молодые рассуждают логично. Расшифровка аудио - это запись слова за словом. Язык - русский. Говорят по-русски. Что здесь может быть сложного? Слушай аудио - печатай текст в Word. Сиди и записывай. За день можно таким образом расшифровать, перевести в текст часов восемь, наверное. Если постараться. И - ух, сколько заработать!

Все было бы так просто, если бы не было одного "но"

Или двух. Или нескольких.

Логика также должна подсказывать: если бы это было так быстро и легко (расшифровывать аудиозаписи) все бы только этим и занимались. Расшифровывали и расшифровывали бы аудиозаписи.

Но почему-то не занимаются...

Расшифровка аудиозаписей - по-прежнему та сфера работы, где нужны специалисты, готовые (морально), способные (интеллектуально и физически) к такого рода труду.

Усидчивые. Внимательные Филологи по натуре и математики по складу ума.

Что такое расшифровка аудиозаписи или видеозаписи? Это умение услышать слово и умение разгадать мысль, которая стоит за этим словом. Где эта мысль в расшифровке, в тексте начинается, где она заканчивается. Где пауза в речи случайная, а где она отделяет одну мысль от другой, одно высказывание от другого. Понять интонацию, направление мысли - это дорогого стоит в деле расшифровки аудио или видео.

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79 info@ima-ges.ru

Ваш заказ на расшифровку аудиозаписи, видеозаписи: +7 904 64 226 79

По электронной почте: info@ima-ges.ru или ima-ges@yandex.ru

Расшифровка аудиозаписи - как перевести мысль в текст

Расшифровку называют: "перевод голоса в текст", "перевод речи в текст", "транскрипт" ("расщепление", "запись по звукам", "подробная запись"). Мы называем это по-своему.

Расшифровка аудиозаписи: перевод русских слов в мысль, звучащую по-русски.

Потому что очень часто бывает так, что в расшифровке непрофессионала знакомые и понятные русские слова складываются вдруг в непонятную и невозможную для понимания мысль.

Мастер расшифровки складывает слова последовательно и верно. Единственное, с чем он работает, чтобы добиться от своего текста легкости чтения - это знаки препинания. Запятые, тире, двоеточия, скобки.

"Мы не переписываем слова, мы расшифровываем мысль", - говорим мы начинающим расшифровщикам. Переписать слова - дело не хитрое. А вот составить из них предложение... Да еще такое, чтобы оно по фактам, мысли и эмоциям соответствовало, в итоге, тому, что сказал человек в аудиозаписи.

Расшифровать запись - это услышать слово, понять его. "Узнать в лицо". А если какое-то слово не знаешь, то напишешь, что угодно, но не то, что нужно. Аббревиатуры в расшифровке. Термины в расшифровке. 2-3 фразы на английском в бизнес-конференции - их ведь тоже надо расшифровать, перенести в текст. Финансовые, экономические, юридические термины в расшифровке аудио или видео записей.

В тексте расшифровки, в стенограмме хорошо бы еще правильно записывать профессиональный сленг. Ну, вот например, звучит: [парсить, комитить, сфинкс и питон]. Как слышится - и как записано в тексте расшифровки: Xkovator ['экскаватор?] BackLink Gear ['беклингир?] CRM ['цэрем?]. Как звучит в речи, например PowerGUI или Workload? Можно представить. Слова в каждой сфере разные. Разные люди по-разному эти слова произносят.

Новички в расшифровке или люди без постоянного опыта расшифровки аудио-записей не всегда могут расслышать все слова, чтобы перенести их в текст - грамотно расшифровать. Тут уже и кругозор, эрудиция, и образование (не сидение на лекциях, а образование). Написать одно слово правильно. Потом другое слово. Третье. Отделить одно слово в расшифровке от другого. Так расшифровать целое предложение. Перечитать текст. Расшифровать еще одно и еще одно. Проверить. Разделить текст расшифровки на абзацы. Страницу, полторы, две. В расшифровке аудиозаписи часа около 23 - 30 страниц (в зависимости от плотности текста).

Все бы хорошо, если бы во время расшифровки аудиозаписей приходилось работать только с одним голосом. Один человек говорит - мы расшифровываем. Так-то оно, вроде, и не сложно - расшифровка аудио записей. Пожалуй, только времени уходит прилично. Но да на какую работу не уходит!

Но в аудиозаписях для расшифровки бывают и круглые столы, семинары, конференции. В записи люди спорят, высказывая полярные мнения, перебивают друг друга. Если на видео можно подглядеть - чья эта реплика, то в аудио нужно ориентироваться только на слух. Говорят одновременно и параллельно. Говорят совсем не по-дикторски. Как послушаешь - где тут логика, где законченная мысль. Сплошные обрывки фраз, слов, мыслей.

Как расшифровывать такое аудио?

Это уже совсем другой формат работы. Совсем иначе строится расшифровка записи. Без опыта не справиться с такой записью.

А как в расшифровке, в готовом тексте не пропустить ни одной запятой. А как в расшифровке заметить все опечатки. А как сделать предложение таким, чтобы, читая расшифровку, четко слышать голос говорящего (как в аудио) и улавливать его мысль. С первого чтения, а не в муках возвращаться к началу текста, теряя смысл по дороге к финальной точке...

А как записывать реплики, если в аудиозаписи они звучат, накладываясь друг на друга? А как научиться обозначать участников в расшифровке, узнавая их по голосам? А что делать, если слово в аудиозаписи или видеозаписи звучит неразборчиво - пропустить или обозначить? Как это сделать - как расшифровать аудио и перевести его в текст.

Столько вопросов! Не получается, что "любой может". Получается, что в расшифровке, как и в любой другой профессии, не может быть "случайных людей".

© Свежие Материалы.

Профессиональная расшифровка аудиозаписей, видеозаписей: (+7) 904 64 226 79

Расшифровку "Свежие Материалы" вы можете заказать: +7 904 64 226 79

Отправить файл на расшифровку: info@ima-ges.ru ; ima-ges@yandex.ru

Заказать расшифровку на сайте >> Заказ на сайте

теги: Расшифровка аудио Расшифровка видео Расшифровка аудиозаписей вакансии Расшифровка видеозаписей Расшифровка видеозаписи Расшифровка видео Расшифровка аудиозаписи Расшифровка аудио Расшифровать аудиозапись Расшифровать видеозапись Аудио в Текст Перевод аудио записи в текст Услуги по расшифровке аудиозаписи Москва Петербург Профессиональная Расшифровка аудиозаписей Перевод аудио в текст Word Расшифровка конференций и семинаров Расшифровка судебных заседаний Свежие Материалы Расшифровать - перевести аудио в текст ворд Перевод аудио в текст - расшифровка аудио-записей Расшифровка аудиофайлов интервью конгрессов Расшифровка аудиозаписи Расшифровать аудио записи Текст Расшифровать голос в текст Расшифровка аудиозаписи Аудио Текст Речь в текст расшифровать запись с мп3 в ворд Расшифровка Расшифровщик стенограмм вакансии расшифровка аудиозаписей работа расшифровщик аудио Свежие Материалы

  • Отправить заявку на расшифровку аудиозаписи. Расшифровка аудиозаписи (аудио текст) Расшифровка видеозаписи. Цены. Форма заказа.
  • Звонки по России + 7 904 64 226 79

  • Текст опубликован: 31.07 2010 год, (c) ima-ges.ru

    В расшифровке аудиозаписей не должно быть случайных людей

    Рейтинг@Mail.ru