Расшифровка аудиозаписей. Расшифровка видеозаписей Свежие Материалы Расшифровать аудиозапись Судебное заседание Конференция семинар интервью конгрессы Русский и английский языки Расшифровка аудио видео текст Word

Техническое задание для расшифровки аудиозаписи

Словосочетание "техническое задание" в расшифровке аудиозаписей многим кажется не совсем понятным. Какие параметры надо "технически задавать". Какие в расшифровке аудио или видео могут быть задания. Тем более технические. Чтобы упростить положение, мы называем этот этап - обсуждение или постановка задачи.

В расшифровке аудиозаписей есть несколько действительно "технических моментов". Первый - это дословность. Уровень дословности расшифровки или стенограммы. Дословная расшифровка - это стенограмма, в которой отражены все произнесенные (прозвучавшие и записанные) слова. Все - и междометия, и случайные слова, и слова-присказки, и слова-паразиты. Все, что человек так или иначе произнес - все переносится на бумагу и фиксируется в тексте.

"Я, это самое-то... Что сказать-то, как бы, вот хотел. Собственно, до меня, собственно, сказал, я думаю, наверное, все предыдущий, как бы, участник, вот, да..."

Вот формат 100% дословной записи. Если прослушать аудиозапись - то все слова, которые вы читаете в тексте, будут произнесены автором в таком же порядке. Слово за словом. В расшифровке это и есть полная дословность.

В расшифровке конференции, конгресса или семинара (даже интервью) такая дословность ни к чему. В расшифровке делового мероприятия (от семинара до конгресса) важно совсем не то, сколько раз участник, выступая, сказал слово "вот, значит, как бы и собственно". В расшифровке делового собрания совершенно другие задачи. Если определять их в стиле ТЗ (технического задания), то стоит выделить, наверное, следующее:

Запись речи спикеров максимально близко к тексту, без лишних междометий (не влияющих на факты), без случайных оговорок, пауз (в раздумье над следующим словом), без слов-паразитов

Запись речи спикеров максимально близко к тексту с возможностью изменять ошибочные грамматические конструкции на правильные, аккуратно изменяя слова в предложении, не изменяя смысла.

Вот таким может быть один из пунктов "технического задания". Даже если он будет не таким подробным - мы его поймем.

Работая с нашей компанией, вам не придется придумывать техническое задание расшифровки. Мы вам все подскажем сами. Получая файл, мы уже знаем, что с ним делать. Мы лишь помогаем вам точнее сформулировать задачу и согласовываем ее с вами.

На Главную | Расшифровка радиопрограмм | Расшифровка аудиозаписей, Расшифровка видеозаписей |

Заказ расшифровки + 7 904 64 226 79 info@ima-ges.ru

___________________________________________________

Свежие Материалы, 28 сентября 2010 года ©
28.11.2012©
Профессиональная расшифровка аудиозаписей: +7 904 64 226 79
Частичное или полное копирование текста, а также любой вид рерайта запрещен.

Рейтинг@Mail.ru